LA VOZ MEDIA Y
LA VOZ PASIVA
Las
desinencias de la voz medio-pasiva
dependen de si son tiempos
primarios
(que hacen referencia al presente): presente, futuro y perfecto o
tiempos
secundarios
(que hacen referencia al pasado): imperfecto, aoristo y
pluscuamperfecto.
Tiempos primarios |
Tiempos secundarios |
mai |
mhn |
sai |
so |
tai |
to |
meqa |
meqa |
sqe |
sqe |
ntai |
nto |
Si
le añadimos la vocal de unión -o
ante nasal -m,-n
y la -e
ante el resto. La s entre
vocales de la 2º persona desaparece y se contraen las vocales en
contacto
Tiempos primarios |
Tiempos secundarios |
omai |
omhn |
esai>
ei/ ῃ |
eso>
ou |
etai |
eto |
omeqa |
omeqa |
esqe |
esqe |
ontai |
onto |
INDICATIVO
Presente medio-pasivo |
Traducción voz media
|
Traducción pasiva |
luomai
|
Yo me desato
|
Yo soy desatado |
luesai
> luei/
luῃ |
Tú te desatas |
Tú eres desatado |
luetai |
El se desata |
Él es desatado |
luomeqa |
Nos. nos desatamos |
Nos. somos desatados |
luesqe |
Vos. os desatáis |
Vos. sois desatados |
luontai |
Ellos se desatan |
Ellos son desatados |
|
Imperfecto medio-pasivo |
|
eluomhn
med:
yo me desataba /
pas: era desatado |
|
elueso
> eluou |
|
elueto |
|
eluomeqa |
|
eluesqe |
|
eluonto |
Atención el futuro y el aoristo diferencia entre media y
pasiva. El futuro medio tiene el sufijo -s
y
el pasivo
-qh-s
Futuro medio |
Futuro pasivo
|
|
lu-s-omai
yo me desataré
|
lu-qhs-omai
yo seré desatado
|
|
lu-s-esai
> lu-s-ei
/ lu-s-ῃ |
lu-qhs-esai
> lu-s-ei
/ lu-s-ῃ |
|
lu-s-etai |
lu-qhs-etai |
|
lu-s-omeqa |
lu-qhs-omeqa |
|
lu-s-esqe |
lu-qhs-esqe |
|
lu-s-ontai |
lu-qhs-ontai |
|
El sufijo del
aoristo en voz media sigue siendo
sa y la voz pasiva como
en el futuro es qh
aunque las desinencias raramente son activas.
|
Aoristo medio |
Aoristo pasivo |
|
elu-sa-mhn
yo me desaté
|
eluqhn yo fui desatado |
|
elu-sa-so
> elusw |
eluqhs |
|
elu-sa-to |
eluqh
|
|
elu-sa-meqa |
eluqhmen |
|
elu-sa-sqe |
eluqhte
|
|
elu-sa-nto |
eluqhsan
|
El
perfecto con reduplicación, desinencias primarias y sin vocal
de unión, de hecho la s de
la 2º del sg no desaparece
Perfecto medio-pasivo |
|
lelumai
med:yo
me he desatado / pas:
yo he sido desatado
|
|
lelusai |
|
lelutai |
|
lelumeqa |
|
lelusqe |
|
leluntai |
|
El
pluscuamperfecto con aumento y reduplicación y desinencias de
tiempos secundarios
|
Pluscuamperfecto |
|
elelumhn
med:yo
me había desatado / pas: yo había sido desatado
|
|
eleluso |
|
eleluto |
|
elelumeqa |
|
elelusqe |
|
elelunto |
Para diferenciar en una frase si es media o pasiva, recordamos que la
voz pasiva lleva un complemento agente: el hombre es apreciado por
los dioses
compl.
Agente
Complemento agente en
griego
|
|
De persona
|
upo + genitivo
o anqrwpos
tietai
upo twn qewn
el
hombre es apreciado
gt pl c. ag.
por los dioses
|
De cosa
|
Dativo sin preposición luomeqa
tῷ
anemῷ
somos
desatados por el viento
dat sg c.ag
|
A ver
si sois capaces de conjugar elverbo tiw=apreciar
en
todos los tiempos de la voz medio-pasiva.
Y además analizamos y
traducimos estas dos frases
-Paideuqhsomai
upo tou didaskalou tou Alexandrou
-Oi
anqrwpoi aei kekoluntai tῷ
fobῷ
tou
qanatou